Usage examples of "чем быть" in Russian with translation to Turkish

<>
Это хуже, чем быть злым. Bu kötü olmaktan daha da kötü.
Приходить в себя и отключаться - лучше, чем быть постоянно в коме. Basitçe açıklamak gerekirse, bilincin gidip gelmesi, tamamen komada olmasından daha iyidir.
Это хуже, чем быть интерном. Bu iş stajyer olmaktan da beter.
Это совершенно иное, чем быть испуганным. Bu da korkudan çok farklı bir şeydir.
Нет ничего лучше, чем быть родителем? ebeveyn olmak? - evet, öyle.
Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа. Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok.
Лучше жить с команчами, чем быть застреленной. Ölmesindense hayatta olması ve Komançilerle yaşaması daha iyidir!
Быть юристом лучше, чем быть изумительным. Avukat olmak korkunç biri olmaktan daha iyidir.
Это лучше, чем быть хорошими родителями. Bu iyi bir ebeveyn olmaktan daha iyi.
Быть пожарным не лучше, чем быть полицейским. İtfaiyeci olmak, polis olmaktan daha havalı değil.
Думаю, это лучше, чем быть коровой с головой прекрасной женщины! Ama bence, güzel kadın kafalı bir inek olmaktan çok daha iyi.
Есть вещи и похуже, чем быть ужасной мамой. Boktan bir anne olmaktan daha kötü şeyler de var.
Нет. Но это лучше, чем быть ханжой или старой девой,.. Hayır ama bir sürü evliliğe rağmen bencil ve sonsuza dek bakire biri...
Лучше дерьмо во рту, чем быть пойманным, правда? Ağzın boklu olmayı mı yoksa böyle yakalanmayı mı tercih edersin?
Не изменникам, а дворянам. Это и означает быть королем. Soylular için, aşkım ve kral olmak böyle bir şey.
Вам не слышно, о чем беседует пара, расположившаяся неподалеку, но вы можете уловить отдельные фразы. Yanınızda oturan çiftin ne hakkında konuştuğunu pek duyamıyorsunuz, ama bazı şeyleri duyabiliyorsunuz.
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
Чем раньше ты уговоришь Эндрюса, тем быстрее мы поедем в горы. Andrews'u ne kadar çabuk ikna edersen o kadar çabuk dağ yoluna koyuluruz.
Ему не обязательно быть точным. Kesin olan bir şey değil.
Тогда в чем различие с Лайонелом? peki ozaman Lionel'la farklı olan ne?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!