Ejemplos de uso de "чуть-чуть" en ruso con traducción al turco

<>
Но, раз ты вызвался, я могу чуть-чуть расширить границы. Ama hazır sen yardım etmeye razıyken, sınırları biraz daha zorlayabilirim.
Но если можно, чуть-чуть потише, чтобы больше на шум не жаловались. Biraz daha sessiz olun ki başka şikayet almayalım. Elbette. Olmuş bil, Joe.
После коктейлей пиво + виски это все чуть-чуть размыто. Altı Boilermakers sonra, Her şeyi biraz biraz bulanık's.
Чуть-чуть, может быть. Eh, biraz belki.
Не засыпай еще чуть-чуть... Biraz daha uyanık kal...
Или, может, чуть-чуть. Veya çok az mı desem?
Вверх, вниз, ещё ниже, немного выше, чуть-чуть пониже. Çık, in, daha in, biraz çık, azıcık in.
Тогда был бы чуть-чуть идиотом. O zaman birazcık aptal olabilirdin.
Может быть, совсем чуть-чуть. Biraz üzülüyorsundur belki. Niye ki?
Нет, нет. Поиграем чуть-чуть. Hayır hayır, birazcık oynayacağız.
Совсем чуть-чуть, да. Çok az, tabi.
Бернард, нельзя ли чуть-чуть побыстрее? Bernard, biraz acele edebilir misin?
Милая, повернись еще чуть-чуть левее. Tatlım, biraz daha sola döndür.
Но нужно постараться еще чуть-чуть. Ama kendimizi biraz daha zorlamalıyız.
Пусть эта церковь чуть-чуть побудет церковью. Bu kiliseye biraz kilise havası katalım.
Чтобы добавить чуть-чуть динамизма, иначе получится обычный линейный рассказ. Olaya biraz dinamizm katarlar, yoksa hikaye çok sıkıcı olur.
Это пугает меня только чуть-чуть. Beni birazcık korkutabiliyorsun ancak çünkü.
И поверь мне, продавцы, всегда замечают, когда вещи не на месте, даже чуть-чуть. Ama güven bana, satıcılar ne kadar küçük olursa olsun, dükkandan bir şey kaybolduğunu hemen anlar.
Чтобы преодолеть кризис, нужно лишь чуть-чуть поговорить по-дружески. Krizi atlatmak için tek gereken küçük bir arkadaşca muhabbet.
Оставь мозг Дэна и ешь по чуть-чуть каждую неделю. Dan'in beyninden biraz ayırıp her hafta bir parça yiyebilirsin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.