Usage examples of "это заводит" in Russian with translation to Turkish

<>
Люди наблюдают через это стекло и меня это заводит. Aynanın arkasından birilerinin izliyor olması beni biraz tahrik etti.
Это заводит тебя, не так ли? Şu an seni heyecanlandırıyor, değil mi?
Это есть в книжках. Женщин это заводит. Kadınları tahrik etmenin yollarını anlatan bir kitaptan.
Да, это заводит девушек. Yaradı. Bir kızı gerçekten heyecanlandırıyor.
Но это меня и заводит. Ama bu beni hep heyecanlandırıyor.
Кто тебя заводит, Роуз, он или я? Kim seni mutlu edecek, o mu ben mi?
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Иврит меня так заводит. İbranice beni çok azdırıyor.
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
Их заводит прилив адреналина. Adrenalin onları tahrik ediyor.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Что меня заводит - так это охота. Beni en çok heyecanlandıran ise av kısmı.
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Знаю. Это так заводит. Biliyorum, çok ateşli.
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу. Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Поскольку успех заводит меня. Çünkü başarı beni azdırıyor.
Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь. Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar.
Что-то в полицейских значках заводит их. Rozette onları çeken bir şey oluyor.
SalvadorAdame - это уже седьмой журналист, убитый с начала года. SalvadorAdame bu yıldan beri öldürülen yedinci haberci.
Кто заводит тебя, Роуз? Seni kim mutlu edecek Rose?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!