Exemples d’usage de "Арбитром" en russe avec traduction en ukrainien

<>
38-летний Куйперс является арбитром ФИФА с 2006 года. 39-річний Кейперс - арбітр ФІФА з 2006 року.
Четвертым арбитром будет Евгений Арановский. Четвертим арбітром буде Євген Арановський.
Четвертым арбитром будет Керем Эрсой. Четвертим арбітром буде Керем Ерсой.
Резервным арбитром назначен голландец Бьорн Кейперс. Головним арбітром призначений голландець Бьорн Кейперс.
С 2014 года является арбитром ФИФА. З 2014 року є арбітром ФІФА.
С 1996 года стал арбитром ФИФА. З 1996 року став арбітром ФІФА.
Стал арбитром ФИФА в 2011 году. Став арбітром ФІФА у 2011 році.
Бебек считается лучшим арбитром из Хорватии. Бебек вважається найкращим арбітром з Хорватії.
Сухина является арбитром FIFА с 2003 года. Сухина є арбітром FІFА з 2003 року.
Четвёртый арбитр - Александр Афанасьев (Харьков). 4-й арбітр: Олександр Афанасьєв (Харків).
Главный арбитр матча: Антонио Матеу Лаос. "Головним арбітром призначений Антоніо Матеу Лаос.
Встречу обслуживала симферопольская бригада арбитров. Зустріч обслуговувала бельгійська бригада арбітрів.
Арбитр республиканской и национальной категории. Суддя Республіканської та Національної категорії.
Каждый Правительство назначит одного арбитра. Кожний Уряд призначить одного арбітра.
• ICC Молодые Арбитры участник форума • ICC Молоді Арбітри учасник форуму
Отец футбольного арбитра Сергея Лисенчука. Батько футбольного судді Сергія Лисенчука.
Матч отработает бригада арбитров из Франции. Матч обслуговуватиме бригада суддів із Франції.
Договор может предусматривать вознаграждение арбитру. Договір може передбачати винагороду арбітру.
Главный арбитр - В. Микенас (СССР). Головний арбітр - Владас Мікенас (СРСР).
Стороны будут связаны выводами арбитра (ов). Сторони будуть пов'язані висновками арбітром (ами).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !