Verwendungsbeispiele von "Голод" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Физиологические (голод, жажда и другие). Фізіологічні (голод, спрага і т.ін.).
В 1933 году был голод. У 1933 році був голодомор.
Осенью 1921 г. начались голод, эпидемия тифа и холеры. Восени 1921 року почався голод, епідемії тифу, холери.
постоянный голод и / или жажда; постійний голод і / або спрага;
Особенно много жизней унес голод 1933 года. Особливо багато життів забрав Голодомор 1933 року.
Голод не был вызван хаосом. Голод не був викликаний хаосом.
Обезвоживание часто ощущается как голод. Зневоднення часто відчувається як голод.
Голод и болезни косят людей. Голод і хвороби викошували людей.
Повсюду царили разруха и голод. Всюди панувала розруха і голод.
Чтобы контролировать вкусовой голод нужно: Щоб контролювати смакової голод потрібно:
В 1922 г. закончился голод. У 1923 р. скінчився голод.
Ешьте тогда, когда чувствуете голод. Їжте тоді, коли відчуваєте голод.
Голод и нищета беспрерывно растут. Голод та бідність безперервно зростають.
Страна переживала разруху и голод. Країна переживала руїну та голод.
Везде царствовали голод и разруха! Скрізь панували голод і руйнування.
Голод Бенгалии 1943 года (бенг. Голод Бенгалії 1943 року (бенг.
Холодный день, напротив, сулил голод. Холодний день, навпаки, обіцяв голод.
Впереди бетонные стены, голод, пытки. Попереду бетонні стіни, голод, тортури.
Это явление вызвало крупномасштабный голод. Це явище викликало великомасштабний голод.
В блокированном Тавризе начался голод. У блокованому Тавризе почався голод.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!