Exemples d'utilisation de "Комиссия правды и примирения" en russe

<>
Мы упрощаем выявления правды и Ми спрощуємо виявлення правди і
Этот день стал символом торжества правды и справедливости. Водночас це - день торжества правди й справедливості.
Национальная Металлургическая академия Украины: Приемная комиссия: Національна металургійна академія Украіни: Приймальна комісія:
Основным законом оставались положения "Русской Правды". Основним законом залишались положення "Руської Правди".
Условия примирения сторон утверждаются определением суда. Умови примирення сторін затверджуються ухвалою суду.
Цикловая комиссия социально-гуманитарных направлений; Циклова комісія соціально-гуманітарних напрямків;
"Живые" - это лента о сокрытии правды. "Живі" - це стрічка про приховування правди.
Практические советы по расового примирения Практичні поради по расового примирення
Комиссия по этике и биоэтике Комісія з етики та біоетики
Читал отрывки "Русской правды". Читав уривки "Руської правди".
Больше попыток примирения не делалось. Більше спроб примирення не робилося.
Экономическая Комиссия для Латинской Америки (ЭКЛА); Економічна комісія для Латинської Америки (ЕКЛА);
Детектор лжи (полиграф) - инструмент выявления правды Детектор брехні (поліграф) - інструмент виявлення правди
цикловая комиссия по социально-экономическим дисциплинам. циклова комісія з соціально-економічних дисциплін.
Правды до пл. Конституции, пл. Розы Люксембург. Правди до пл. Конституції, пл. Рози Люксембург.
Возможна дополнительная комиссия платёжной системы Приват - 0; Можлива додаткова комісія платіжної системи Приват - 0;
Подольском районе - проспект Правды, 5-11; Подільський район: проспект Правди, 5-11;
Минимальная комиссия за пакетное обслуживание Мінімальна комісія за пакетне обслуговування
Разъездной корреспондент "Правды" (1922-32). Роз'їзний кореспондент "Правди" (1922-32).
ВЕГО "МАМА-86" - Комиссия по устойчивому развитию (КУР) ООН ВЕГО "МАМА-86" - Комісія зі Сталого Розвитку (КСР) ООН
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !