Exemples d’usage de "Неужели" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Неужели никого это не интересует? Невже ніхто цим не цікавився?
Неужели они безвозвратно ушли в прошлое? Чи вони назавжди відійшли в минуле?
Неужели мы никому не нужны? Чи вони нікому не потрібні?
Неужели женщины заслуживают такой несправедливости? Невже жінки заслуговують такої несправедливості?
Неужели можно оперировать с гарантией? Невже можна оперувати з гарантією?
Неужели это действительно естественная реакция? Невже це дійсно природна реакція?
Неужели обо мне ничуть не? - Невже про мене нітрохи не? -
Неужели Третья мировая война близка? Невже Третя світова війна близька?
"Неужели все сводится к деньгам?" "Невже усе зводиться до грошей?"
Неужели певица решила ее удалить? Невже співачка вирішила її видалити?
< Неужели в Японии нет наркоманов? Невже в Японії немає наркоманів?
Неужели в Японии нет наркоманов? Невже в Японії немає наркоманів?
Неужели Сталин больше любил украинцев? Невже Сталін більше любив українців?
Неужели им сразу хоронить двоих? Невже їм відразу ховати двох?
И подумали: "Неужели" 7 ТВ "вернулся?". І подумали: "Невже" 7 ТВ "повернувся?".
Неужели они отклонились к северу случайно? Невже вони відхилилися на північ випадково?
неужели не интересно как рождается игрушка? невже не цікаво як народжується іграшка?
Неужели Лев Яшин расстается с футболом? Невже Лев Яшин розлучається з футболом?
Неужели нас не волнует собственное здоровье? Невже нас не хвилює власне здоров'я?
Неужели нужно выписываться с территории Германии? Невже потрібно виписуватися з території Німеччини?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !