Verwendungsbeispiele von "Удалось" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Нам удалось сделать много хорошего. Але вдалося зробити чимало доброго.
Цахалу не удалось подавить Интифаду. Цахалу не вдалось придушити Інтифаду.
Заложника удалось спасти, он госпитализирован. Заручника удалося врятувати, його госпіталізували.
В 16:40 автокран удалось поднять. О 16:40 автокран було піднято.
Врачам не удалось его спасти. Медики не змогли його врятувати.
Удалось ли Януковичу её нейтрализовать? Чи зміг Янукович її нейтралізувати?
Часть вещей правоохранителям удалось изъять. Частину речей правоохоронцям вдалося вилучити.
Но завершить начатое не удалось. Але завершити розпочате не вдалось.
Удалось опознать только 150 человек. Удалося пізнати тільки 150 чоловік.
По "горячим следам" удалось раскрыть преступление. За "гарячими слідами" злочин було розкрито.
Ученым удалось объяснить феномен марсианского "блуждающего камня" Науковці не змогли пояснити марсіанський "блукаючий камінь"
Делегатам едва удалось достичь компромисса. Делегатам ледве вдалося досягти компромісу.
Остальным французам это не удалось. Решті французів це не вдалось.
8 ноября врагу удалось захватить Тихвин. 8 листопада ворогові удалося захопити Тіхвін.
В 1923 г. удалось покончить с голодом. У 1923 р. було покінчено з голодом.
Выжить удалось лишь нескольким сотням. Врятуватися вдалося тільки кільком сотням.
Чуть позже полиции удалось его разыскать. Проте поліцейським згодом вдалось його розшукати.
В начале 1863 Некрасову удалось возобновить издание. На початку 1863 Некрасову удалося відновити видання.
Немцам удалось отступить на запад. Німцям вдалося відступити на захід.
Остальным удалось бежать в соседнюю Швецию. Решті вдалось втекти до сусідньої Швеції.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!