Exemples d'utilisation de "Устав" en russe avec la traduction "статуту"

<>
Устав или иной учредительный документ. Статуту або іншого установчого документа.
Государственный регистратор зарегистрировал изменения в устав "Укрзализныци". Державний реєстратор зареєстрував зміни до статуту "Укрзалізниці".
· вносит изменения и дополнения в устав банка; • затверджує зміни і доповнення до Статуту банку;
1200 грн. без внесения изменений в учредительные документы (Устав); 1200 грн. без внесення змін до установчих документів (Статуту);
1500 грн. с внесением изменений в учредительные документы (Устав). 1500 грн. із внесенням змін до установчих документів (Статуту).
Страница устава Львовской братской школы. Сторінка статуту Львівської братської школи.
2) нотариально засвидетельствованная копия устава; 2) нотаріально засвідчена копія статуту;
копия апостилированного или легализированного устава; копія апостильованої або легалізованого статуту;
уставы, бухгалтерская документация и другие. статуту, бухгалтерської документації та інші.
Стешенко был автором его первого устава. Стешенком був автором її першого статуту.
3) Нотариальная копия Устава юридического лица; 3) Нотаріальна Копія Статуту юридичної особи;
Строительство яхты Twister Устава и производства Будівництво яхти Twister Статуту та виробництва
решение об утверждении устава кооперативного объединения; рішення про затвердження статуту кооперативного об'єднання;
Оригинал Устава (Учредительного договора) юридического лица. Оригінал Статуту (Засновницького договору) юридичної особи.
копия устава юридического лица, заверенная нотариально; копія статуту юридичної особи, завірена нотаріально;
• наличие устава как обязательного учредительного документа; • наявність статуту як обов'язкового установчого документа;
соблюдение устава, правил внутреннего распорядка НВЗ; додержання статуту, правил внутрішнього розпорядку НВЗ;
Какие требования Устава к орудиям труда? Які вимоги Статуту до знарядь праці?
копию Устава или иного учредительного документа; копія статуту або іншого установчого документа;
нотариально заверенная копия устава, учредительного договора; Нотаріально завірену копію статуту, установчого договору;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !