Exemples d'utilisation de "беглые крестьяне" en russe

<>
Вокруг него стали селиться беглые крестьяне. Незабаром навколо нього почали селитися селяни-втікачі.
Беглые рабы подлежали возвращению их владельцам. Збіглі раби підлягали поверненню їх власникам.
Казаки и крестьяне стали свободными мелкими землевладельцами. Козаки й селяни стали вільними дрібними землевласниками.
Доведенные до отчаяния крестьяне начали бунтовать. Доведені до відчаю селяни почали бунтувати.
Крестьяне полны решимости начать борьбу. Селяни сповнені рішучості почати боротьбу.
К тому же крестьяне продолжали выполнять различные повинности. Крім того, селяни відробляли ще різні повинності.
Алессио и крестьяне поздравляют её. Алессіо і селяни вітають її.
хозяйничали украинские крестьяне в прошлых веках? господарювали українські селяни у минулих століттях?
Родители будущего губернатора - потомственные крестьяне. Батьки майбутнього губернатора - потомствені селяни.
До разгрома татар присоединились также крестьяне. До розгрому татар долучились також селяни.
Постепенно крестьяне привыкают к новым порядкам. Поступово селяни призвичаюються до нових порядків.
Обезземеленные крестьяне частично превращались в арендаторов или поденщиков. Обезземелені селяни частково ставали орендарями, або наймитами.
"Крестьяне" - эпический шедевр. "Селяни" - епічний шедевр.
Крестьяне отбывали барщину, несли различные повинности. Селяни відбували панщину, несли різні повинності.
Крестьяне теперь одеваются так же, как горожане. Селяни тепер одягаються також, як і городяни.
Украинские крестьяне постепенно теряли волю. Українські селяни поступово втрачали волю.
Крестьяне не мирились с жестоким гнётом. Селяни не мирилися з жорстоким гнітом.
В такие приметы верили крестьяне. В такі прикмети вірили селяни.
Политическими делами крестьяне интересовались очень мало. Політичними справами селяни цікавились дуже мало.
Крестьяне, обретя свободу, остались сословно неполноценными. Селяни, отримавши свободу, залишилися стан неповноцінними.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !