Exemplos de uso de "вопросам" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Консультирование по таможенно-тарифным вопросам Консультування з митно-тарифних питань
Много внимания уделял вопросам космогонии. Багато уваги приділяв питанням космогонії.
Составляет статистическую отчетность по кадровым вопросам; Ведення статистичної звітності по кадрових питаннях;
Консультирует по вопросам детской психиатрии. Консультує з проблем дитячої психології.
консультирование по вопросам ответственности авиаперевозчика; консультування з питань відповідальності авіаперевізника;
актуальным вопросам постоянных поставщиков молока: нагальним питанням постійних постачальників молока:
всесторонним консультированием по финансовым вопросам; всебічним консультуванням з фінансових питань;
Большое внимание Махараль уделял вопросам педагогики. Велика увага Махараль приділяв питанням педагогіки.
Консультирование по вопросам кадровой политики; Консультації з питань кадрової політики;
Большое внимание уделялось вопросам практического характера. Чимало уваги було приділено практичним питанням.
приказы по производственно-техническим вопросам; накази з виробничо-технічних питань;
и проконсультируем по всем Вашим вопросам та проконсультуємо по усім вашим питанням
Андрей Пономаренко специализируется по вопросам: Андрій Пономаренко спеціалізується з питань:
Консультации по конструкторским и технологическим вопросам Консультації по конструкторським і технологічним питанням
• Практикующий консультант по вопросам неплатежеспособности • Практикуючий консультант з питань неплатоспроможності
Научные работы посвящены различным вопросам астрофизики. Наукові роботи присвячені різним питанням астрофізики.
Консультация сотрудников по вопросам биоэтики. Консультація співробітників з питань біоетики.
Научно-практический журнал, посвященный вопросам кардиологии. Науково-практичний журнал, присвячений питанням кардіології.
по вопросам оформления заказов: order @ з питань оформлення замовлень: order @
Не удивляйтесь неожиданным вопросам и замечаниям. Не дивуйтеся несподіваним питанням і зауваженням.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!