Exemples d'utilisation de "дав" en russe avec la traduction "дане"

<>
Данное занятие активно практиковали алхимики. Дане заняття активно практикували алхіміки.
Данное ограничение сокращает деятельность мошенников. Дане обмеження скорочує діяльність шахраїв.
Фамилия персонажам дана в честь создателя. Прізвище персонажам дане на честь творця.
Данное образование носит название - пульпа зуба. Дане новоутворення носить назву - пульпа зуба.
Данное лечение назначается при эндокринном бесплодии. Дане лікування призначається при ендокринній безплідності.
У 20% данное заболевание проявляется клинически. У 20% дане захворювання проявляється клінічно.
Данное решение позволит компании "Gregoire Besson": Дане рішення дозволить компанії "Grégoire Besson":
Данное правило касается и предпринимателей-единщиков. Дане правило стосується і підприємців-єдинників.
Данное ограничение должно быть компенсировано работнику. Дане обмеження повинно бути компенсовано працівникові.
Имя, данное ему при рождении Дуранте. Ім'я, дане йому при народженні Дуранте.
Дать возможность заявителю прокомментировать данное решение. Дати можливість заявнику прокоментувати дане рішення.
Данное царем так и называли - дача. Дане царем так і називалося - дача.
Данное управляющее сообщение носит название redirect. Дане керуюче повідомлення носить назву redirect.
Россию данное нововведение коснулось чуть позже. Росію дане нововведення торкнулося трохи пізніше.
Данное явление лишь усугубляет самочувствие больного. Дане явище лише погіршує самопочуття хворого.
AMD и GlobalFoundries поддержали данное решение. AMD і GlobalFoundries підтримали дане рішення.
Данное преступное деяние классифицируется как грабёж. Дане злочинне діяння класифікується як грабіж.
Данное значение побило предыдущий рекорд 1931 года. Дане значення побило попередній рекорд 1931 року.
Название дано по рядом расположенному одноимённому парку. Назва дане по поруч розташованому одноимённому парку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !