Beispiele für die Verwendung von "доверием" im Russischen

<>
Мы дорожим доверием наших клиентов. Ми цінуємо довіру наших клієнтів.
Мы дорожим доверием своих клиентов. Ми дорожимо довірою наших клієнтів.
Пользовался безусловным доверием и поддержкой Дёница. Користувався безумовною довірою і підтримкою Деніца.
В 1730-40 пользовался неограниченным доверием императрицы. У 1730-40 користувався необмеженою довірою імператриці.
И Максим оправдал доверие наставника. І команда виправдала довіру наставника.
"Застройщик достойный народного доверия - 2017" "Забудовник гідний народної довіри - 2017"
Главное - качество, доверие и порядочность! Головне - якість, довіра і порядність!
Наша сила - в вашем доверии Наша сила - у вашій довірі
Ты не расстроил мое доверие. Ви не засмутили мою довіру.
отсутствия доверия к традиционным профсоюзам; відсутність довіри до традиційних профспілкам;
интуитивная доверие к зарубежного партнера; інтуїтивна довіра до зарубіжного партнера;
2) на доверии и честности; 2) на довірі та чесності;
Ввод ваше доверие в Иисусе. Введення вашу довіру в Ісусі.
Молодой парень, доверия не внушал. Молодий хлопець, не вселяв довіри.
Ваше доверие бесценно для нас. Ваша довіра безцінна для нас.
сделка, договор, основанные на доверии.... угода, договір, засновані на довірі.
И дальше укрепляйте доверие людей. І надалі зміцнюйте довіру людей.
2017: Паломничество доверия в Египет 2017: Паломництво довіри в Єгипет
Доверие с обеих сторон одинаковое. Довіра з обох сторін однакове.
при отказе в доверии Правительству. При відмові у довірі Уряду;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.