Exemples d’usage de "звучали" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Звучали украинские патриотические музыкально-песенные произведения. Звучать українські патріотичні музично-пісенні твори.
Звучали восклицания: "Кирилл - наш Патриарх!". Звучали вигуки: "Кирил - наш Патріарх!".
В этот день звучали популярные песни Скрябина. Цього дня будуть звучати популярні пісні Скрябіна.
Бурные аплодисменты звучали после каждого выступления. Бурхливі аплодисменти лунали після кожного виступу.
Звучали народные украинские и авторские песни. Прозвучали українські народні та авторські пісні.
Звучали безответственные призывы к внеблоковости. Звучали безвідповідальні заклики до позаблоковості.
Одновременно звучали музыка, пение и мелодекламация. Одночасно лунали музика, співи та мелодекламація.
Звучали на встрече и слова признательности. Прозвучали на сесії і слова вдячності.
Они были странными и охренительно звучали ". Вони були дивними і круто звучали ".
Звучали гудки поезда и автомобильные сигналы. Лунали гудки потяга і автомобільні сигнали.
В честь него звучали музыкальные поздравления. На честь свята прозвучали музичні привітання.
Меня поразило, насколько они звучали зловеще ". Мене вразило, наскільки вони звучали зловісно "!
Звуки вечной классики звучали в Хмельницком Звуки вічної класики лунали у Хмельницькому
В фильме звучали песни: Песня Врунгеля. У фільмі звучали пісні: Пісня Врунгеля.
Подобные опасения звучали и от Минобороны. Подібні побоювання лунали й від Міноборони.
Песни звучали на всех ведущих FM-радиостанциях. Пісні звучали на всіх провідних FM-радіостанціях.
Конечно, не нравилось, и обидные слова звучали. Звичайно, не подобалося, й образливі слова звучали.
Слова благодарности звучали и от самих приглашенных. Слова вдячності звучали і від почесних гостей.
Некоторые обвинения звучат совершенно абсурдно. Більшість звинувачень звучить доволі абсурдно.
Абонемент № 3 "Звучат народные инструменты". Абонемент № 3 "Звучать народні інструменти".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !