Beispiele für die Verwendung von "идти своим чередом" im Russischen

<>
Между тем жизнь на стройке идёт своим чередом. Тим часом життя на будівництві йде своєю чергою.
Отпусти мы бой идти в Відпусти ми бій йти в
Каразинский университет гордится своим выпускником. Каразінський університет пишається своїм випускником.
Прощая, человек способен идти вперед. Прощаючи, людина здатна йти вперед.
своим дочерним и аффилированным компаниям; своїм дочірнім та афілійованим компаніям;
Спаситель повелел ему идти в Дамаск. Спаситель наказав йому йти в Дамаск.
Ведь списки обязаны своим существованием Украине. Адже списки зобов'язані своїм існуванням Україні.
Как гомосексуальность Дебаты должны идти Як гомосексуальність Дебати повинні йти
Где славяне поклонялись своим богам? Де слов'яни поклонялися своїм богам?
Mako na ku - Мне нужно идти. Mako na ku - Мені треба йти.
Акция "Поделись своим теплом" Акція "Поділися своїм теплом"
Маскоги отказались идти на запад. Маскоги відмовилися йти на захід.
Добросовестно отношусь к своим обязанностям. Сумлінно ставлюся до своїх обов'язків.
Идти одной дорогой с миром и Европой... Йти однією дорогою зі світом і Європою.
со своим сыном в объятиях... зі своїм сином в обіймах...
Все, можно идти грабить что угодно. Все, можна йти грабувати що завгодно.
"Америка останется верна своим принципам" "Білорусь залишається вірною своїм принципам.
Тропой удобно идти по нескольким причинам. Стежкою зручно йти з декількох причин.
экспериментировать со своим телом и движением; експериментувати зі своїм тілом і рухом;
Кейт говорит другой вставать и идти. Кейт говорить їй вставати і йти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.