Exemples d'utilisation de "извлекать из-под спуда" en russe

<>
Не пейте воду из под крана. Не пийте воду з під крана.
Все роллы делаются из под ножа. Все роли робляться з під ножа.
об освобождении из под стражи. про звільнення ув'язненого з-під варти.
Научиться извлекать изменения из удаленного репозитория. Навчитися витягувати зміни з віддаленого репозиторію.
До 13 июля Вышинский находится под арестом. До 13 липня Вишинський перебуває під арештом.
извлекать электронные письма из файла CSV витягнути електронні листи з файлу CSV
Ранее разливалась под торговой маркой "Ассинская" [3] Раніше розливалася під торговою маркою "Ассинская" [3]
Спасатели продолжают извлекать людей из искореженного автобуса. Рятувальники продовжують діставати людей з понівеченого мікроавтобуса.
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
Научиться извлекать изменения из общего репозитория. Навчитися отримувати зміни із загального репозиторію.
Поэма создана под влиянием религиозно-мистической поэзии. Поема створена під впливом релігійно-містичної поезії.
Как извлекать выгоду из своих нелогичных поступков " Як отримувати вигоду зі своїх нелогічних вчинків "
Выполняется установка корзин под кондиционеры - 98% Виконується установка кошиків під кондиціонери - 98%
способность извлекать уроки из опыта работы. здатність діставати уроки з досвіду роботи.
телевизоры под собственным брендом ROMSAT телевізори під власним брендом ROMSAT
С разной скоростью, под разными углами. З різною швидкістю, під різними кутами.
Под проект подбирается специальное оборудование; Під проект підбирається спеціальне обладнання;
Под подозрением также находился Пабло Пикассо. Також під підозрою знаходився Пабло Пікассо.
Сев озимых культур под урожай 2019 года: Посів озимих культур під урожай 2019 року:
Стажировка водителя проводится под руководством водителя-наставника. Стажування водіїв проводиться під керівництвом водія-інструктора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !