Exemples d’usage de "изучала" en russe avec traduction en ukrainien

<>
М / ф "Как бабочка изучала жизнь". М / ф "Як метелик вивчав життя".
Изучала политологию в университете Окленда; Вивчала політологію в університеті Окленда;
Изучала германистику, славистику, музыку в Тюбингенском университете. Студіювала германістику, славістику, музикологію у Тюбінгенському університеті.
Изучала английскую литературу в Кембриджском Университете. Вивчав англійську літературу у Кембріджському університеті.
Кафедра фармакогнозии изучала фенольные соединения. Кафедра фармакогнозії вивчала фенольні сполуки.
Кралль изучала журналистику в Варшавском университете. Письменник вивчав журналістику у Варшавському університеті.
Изучала Ефименко и культуру Украины. Вивчала Єфименко та культуру України.
Изучала в Вене германистику и историю. Вивчав германістику та історію у Відні.
Изучала биологию в Гамбургском университете. Вивчала біологію в Гамбурзькому університеті.
Изучала философию, политологию и экономику в Оксфорде. Вивчав філософію, політику та економіку в Оксфорді.
Изучала историю в Стамбульском университете. Вивчала історію в Стамбульському університеті.
Математика изучала только постоянные величины. Математика вивчала тільки сталі величини.
Изучала экономику в Тихоокеанском университете. Вивчала економіку в Тихоокеанському університеті.
Вагнеровский репертуар изучала в Вене. Ваґнерівський репертуар вивчала у Відні.
Позже изучала право и физиологию. Пізніше вивчала право і фізіологію.
Иврит она изучала с детства. Іврит вона вивчала з дитинства.
Изучала культуроведение в Варшавском университете. Вивчала культурознавство у Варшавському університеті.
Изучала современное искусство в КАМА. Вивчала сучасне мистецтво в КАМА.
Изучала английскую литературу в Брауновском университете. Вивчала англійську літературу в Браунському університеті.
Мать Джаянта - Сумати Нарликар, изучала санскрит. Мати Джаянта - Суматі Нарлікар, вивчала санскрит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !