Exemples d'utilisation de "иметь силу" en russe

<>
Частенько приходится иметь дело с вероятностной зависимостью. Часто доводиться мати справу з кореляційною залежністю.
Украинская революция быстро набирала силу. Українська революція швидко набирала силу.
Отверстие с термометром должно иметь зазор. Отвір з термометром повинно мати зазор.
экземплярах, которые имеют равную юридическую силу. примірниках, що мають однакову юридичну силу.
Строка может иметь двойную ширину. Рядок може мати подвійну ширину.
Для чего мы увеличиваем силу мышц? Для чого ми збільшуємо силу м'язів?
Во-первых, шурупы могут иметь разную резьбу. По-перше, шурупи можуть мати різне різьблення.
Против Екатерины милиционеры применили грубую физическую силу. Проти активістки правоохоронці застосували грубу фізичну силу.
иметь знак "Профиль проверен" отримати знак "Профіль перевірено"
Эти цветы подчеркнут их мужественность, силу, обаяние; Ці квіти підкреслять їх мужність, силу, привабливість;
Какие последствия могут иметь контрдействия Москвы? Які наслідки можуть мати контрдії Москви?
силу не будет чрезмерно задерживаться. чинності не буде надмірно затримуватися.
Все графы таблицы должны иметь заголовки. Усі графи таблиці повинні мати заголовки.
Эта гирлянда символизирует мудрость и силу. Ця гірлянда символізує мудрість і силу.
Стать партнером NASSAT даст возможность иметь... Стати партнером NASSAT дасть можливість мати...
Прописывается, что предыдущий договор теряет силу. Прописується, що попередній договір втрачає силу.
Поверхности могут иметь ребра, конические точки. Поверхні можуть мати ребра, конічні точки.
Такое случается в силу принципа неопределенности Гейзенберга. Це відбувається у силу принципу невизначеності Гейзенберга.
Я также иметь дело с чакре. Я також мати справу з чакри.
"Сегодня" решила сравнить силу противоборствующих сторон. "Сегодня" вирішила порівняти силу протиборчих сторін.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !