Exemples d'utilisation de "комитет государственных услуг Москвы" en russe

<>
Устанавливаются такие ранги государственных служащих: Установлюються такі ранги державних службовців:
Много лет возглавляет профсоюзный комитет колледжа. Довгий час очолював профспілковий комітет коледжу.
Какие последствия могут иметь контрдействия Москвы? Які наслідки можуть мати контрдії Москви?
* предоставить максимум услуг клиентам-экспортерам / импортерам; • надати максимум послуг клієнтам-експортерам / імпортерам;
Сборщики государственных доходов назывались индукторами. Збирачі державних прибутків називалися індукторами.
Комитет огласил эту резолюцию в печати. Комітет оголосив цю резолюцію в пресі.
Рейтинг был составлен радиостанцией "Эхо Москвы". Рейтинг був складений радіостанцією "Ехо Москви".
Система обеспечивает полный комплекс депозитарных услуг: Ми надаємо повний комплекс депозитарних послуг:
рынок государственных ЦБ, выпущенных государством; ринок державних ЦП, випущених державою;
Возглавила Антифашистский комитет советских женщин. Очолювала Антифашистський комітет радянських жінок.
Алексеев Д.Г. Под знаменем Москвы. Алексєєв Д.Г. Під прапором Москви.
телефонизация, радиофикация, оказание услуг телеграфа; телефонізація, радіофікація, надання послуг телеграфу;
Евнухи служили и хранителями государственных печатей. Євнухи служили і хранителями державних печаток.
Возглавляет Гомельский городской исполнительный комитет. Очолює Гомельський міський виконавчий комітет.
Учебное пособие. ? Мн., БГУ, 2012 Белорусы Москвы. Навчальний посібник. ― Мн., БГУ, 2012 Білоруси Москви.
Проводит маркетинговые исследования по лечебно-курортных услуг. Проводить маркетингові дослідження щодо лікувально-курортних послуг.
ВШХТ - один из 28 государственных чешских вузов. ВШХТ - один з 28 державних чеських вузів.
Исполнительный комитет Марганецкого городского совета Виконавчий комітет Марганецької міської ради
Я смогу прожить без Москвы, Я зможу прожити без Москви,
Оформите прямо сейчас пакет услуг StartUp Оформіть просто зараз пакет послуг StartUp
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !