Exemples d'utilisation de "консультированием" en russe

<>
всесторонним консультированием по финансовым вопросам; всебічним консультуванням з фінансових питань;
Бизнесменам помогают информацией, обучением, консультированием. Бізнесменам допомагають інформацією, навчанням, консультуванням.
заниматься плетением кос и консультированием клиентов. займатися плетінням кос і консультуванням клієнтів.
Азиатский Консультирование и справочная служба Азіатський Консультування та довідкова служба
Консультирование и бесплатная информационная поддержка; Консультації та безкоштовна інформаційна підтримка;
Методы арт-терапии в консультировании. Методи арт-терапії у консультуванні.
Консультирование и обучение - Strip Till Консультація та навчання - Strip Till
Консультирование по таможенно-тарифным вопросам Консультування з митно-тарифних питань
Консультирование по вопросам кадровой политики; Консультації з питань кадрової політики;
10 + летний опыт в консультировании 10 + річний досвід в консультуванні
Квалифицированная техническая поддержка и консультирование Кваліфікована технічна підтримка і консультація
консультирование по вопросам ответственности авиаперевозчика; консультування з питань відповідальності авіаперевізника;
Консультирование по вопросам гинекологической эндокринологии: Консультації з питань гінекологічної ендокринології:
Технология ведения беседы в семейном консультировании. Технології проведення бесіди в сімейному консультуванні.
"Организационное консультирование в гештальт подходе" "Організаційне консультування в гештальт підході"
консультирование по экономическим и юридическим вопросам; консультації з економічних та юридичних питань;
Консультирование по продвижению и логистики; Консультування щодо промоції та логістики;
Поддержка и консультирование на всех этапах. Підтримка та консультації на всіх етапах.
Психологическое консультирование в кризисных состояниях Психологічне консультування в кризових станах
Доверительное управление, обслуживание или консультирование инвестиционных фондов; Довірче управління, обслуговування та консультації інвестиційних фондів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !