Exemples d'utilisation de "лечь в основу" en russe

<>
Однако наследник отказался лечь в постель; Однак спадкоємець відмовився лягти в ліжко;
В основу современной гибридной системы вложены принципы open source. Сучасна гібридна електронна система побудована за принципами open source.
Он вынужден лечь в психиатрическую клинику. Він змушений лягти в психіатричну клініку.
Последнее учение легло в основу махаяны. Останнє вчення лягло в основу махаяни.
Быстро проникают в основу бумажных этикеток; Швидко проникає в основу паперових етикеток;
В основу легли народные эпические песни. В основу лягли народні епічні пісні.
Что легло в основу идеологии Що лягло в основу ідеології
В основу методики положен принцип персонификации мотивов. В основі методики - принцип персоніфікації мотивів.
Станция построена по спецпроекту - в основу положены пирамидальные конструкции. Станцію збудовано за спецпроектом - ззовні видно пірамідальний принцип конструкції.
Что легло в основу идеологии народничества? Що лягло в основу ідеології народництва?
В основу картины легла книга Роберта Мура "Время умирать". Фільм знятий за мотивами книги Роберта Мура "Час помирати".
Эти исследования легли в основу его докторской диссертации. Ці роботи склали основу і його докторської дисертації.
С любовью лечь к ее ногам! З любов'ю лягти до її ніг!
Моммзен отрицал историческую основу легенды. Моммзен заперечував історичну основу легенди.
Необходимо лечь на правый бок. Необхідно лягти на правий бік.
За основу мотора конструкторы взяли двигатель Отто. За основу мотора був узятий двигун Отто.
Готов он лечь во гроб кровавый. Готовий він лягти в труну кривавий.
Основу террористического акта составляет элемент терроризирования. Основу терористичного акту складає елемент тероризування.
Основу нитроцеллюлозных порохов составляют нитроцеллюлоза и пластификатор. Основу нітроцелюлозних порохів становлять нітроцелюлоза й пластифікатор.
Основу экономики составляет текстильная промышленность. Основою економіки є текстильна промисловість.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !