Beispiele für die Verwendung von "министерство здравоохранения и социального обеспечения" im Russischen

<>
материального и социального обеспечения прокурорских работников. Матеріальне і соціальне забезпечення працівників прокуратури.
Ш укрепление трипартизма и социального диалога. • зміцнення трипартизму і соціального діалогу.
Процедурные правоотношения в сфере социального обеспечения. Процедурні правовідносини у сфері соціального забезпечення.
Проведение мероприятий восстановлению личностного и социального статуса; працевлаштування, відновлення особистого і соціального статусу;
Право пользоваться благами социального обеспечения; право користуватися благами соціального забезпечення;
18 медицинских работников награждены значком "Отличник здравоохранения". Вісім лікарів нагороджені значком "Відмінник охорони здоров'я".
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
ежегодным основным отпуском с сохранением денежного обеспечения; щорічна основна відпустка із збереженням грошового забезпечення;
Укрепление семьи для предотвращения социального сиротства Зміцнення сімей для попередження соціального сирітства
Есть врачи, награжденные значком "Отличник Здравоохранения". Відзначилися медпрацівники нагороджений значком "Відмінник охорони здоров'я".
Инфографика - Министерство информационной политики Украины Інфографіка - Міністерство інформаційної політики України
Поддержка программного обеспечения CORELDRAW / PHOTOSHOP / AUTOCAD Підтримка програмного забезпечення CORELDRAW / PHOTOSHOP / AUTOCAD
Общечеловеческие ценности стали мерилом социального бытия. Загальнолюдські цінності стали мірилом соціального буття.
"Министерство юстиции уже подало кассационную жалобу. "Міністерство юстиції вже подало касаційну скаргу.
обеспечения функционирования Интернет-портала Expo-Online.Center; забезпечення функціонування Інтернет-порталу Expo-Online.Center;
Введены такие инновационные модели социального обслуживания: Запроваджені такі інноваційні моделі соціального обслуговування:
Более подробных данных министерство не сообщило. Більш докладних даних міністерство не повідомило.
одноразовые дополнительные виды денежного обеспечения. одноразових додаткових видів грошового забезпечення.
Результатами социального инспектирования могут быть: Результатами соціального інспектування можуть бути:
Мы превращаемся в министерство европейского уровня. Ми перетворюємося на міністерство європейського рівня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.