Beispiele für die Verwendung von "мировую огласку" im Russischen

<>
Солдатом проходит всю Первую мировую. Солдатом проходить всю Першу світову.
Миссия получила широкую огласку в печати; Місія отримала широкий розголос у пресі;
Но мировую славу завоевал польский романтизм. Але світової слави зажив польський романтизм.
Наша онлайн-кампания по сбору средств получила широкую огласку. Наша онлайн-кампанія зі збору коштів набула широкого розголосу.
М. Кейнса в мировую экономическую мысль? М. Кейнса в світову економічну думку?
Драматическая история женщины-военнопленной приобретает огласку. Драматична історія жінки-військовополоненої набуває розголосу.
В 1-ю мировую войну деятель "Земгора". У 1-у світову війну діяч "Земгора".
Резолюции Национального конгресса получили широкую огласку. Резолюції Національного конгресу отримали широкий розголос.
Мировую известность заслужила и датская мебель. Світову популярність заслужили і датські меблі.
После телепередачи дело получило широкую огласку. Після телепередачі справа набула широкого розголосу.
Руководство СССР сознательно дезориентировало мировую общественность. Керівництво СРСР свідомо дезорієнтувало світову громадськість.
1) интеграции причерноморского региона в мировую экономику; 1) інтеграції причорноморського регіону у світову економіку;
На мировую арену выходят новые силы. На світову арену вийшли нові сили.
Проект павильона принёс Мису мировую известность. Проект павільйону приніс Місові світову популярність.
Австро-сербская война вскоре переросла в мировую. Австро-сербська війна незабаром перетворилась на світову.
Какой вклад сделал индийский народ в мировую культуру? В чому полягає внесок Індії в світову культуру?
мировую известность приобрёл открытием "Железного занавеса". світове визнання отримав відкриттям "залізної завіси".
Эта роль приносит Бланшетт мировую известность. Ця роль приносить Бланшетт світову популярність.
Его работы заслужили мировую популярность. Його діяльність здобула світову популярність.
интеграция СДО Украины в мировую систему. інтеграція СДО України у світову систему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.