Exemples d’usage de "могла бы" en russe avec traduction en ukrainien

<>
"Украина могла бы оживить восточно-европейское партнерство. "Україна могла б оживити східно-європейське партнерство.
Наша планета вполне могла бы называться планетой Океан. Планету Земля можна було б назвати планетою Океан.
Хорошая диссертация могла бы получиться... Хороша дисертація могла б вийти...
А какова могла бы быть эффективная реакция? Яка на це може бути ефективна відповідь?
Украина могла бы противопоставить этому качественную журналистику. Україна могла бути протиставити цьому якісну журналістику.
Тогда мама могла бы с ним посоветоваться. Мама тоді могла б із ним порадитися.
Она могла высказаться беспощадно, почти грубо. Вона могла висловитись нещадно, майже брутально.
Иногда могла применяться тактика абордажа. Інколи могла застосуватися тактика абордажу.
Машина Z1 могла работать с рациональными числами. Машина Z1 могла працювати з раціональними числами.
Снежная лавина могла быть спровоцирована людьми. Снігова лавина могла бути спровокована людьми.
Скажи, родимый, как могла его Скажи, рідний, як могла його
Ларин могла сыграть Сиенна Миллер. Лорін могла зіграти Сієна Міллер.
дело не могла появиться обычным путем. річ не могла з'явитись звичайним шляхом.
Однако радиоактивная утечка могла случиться. Проте радіоактивний витік міг трапитися.
Не могла терпеть Украина такого надругательства. Не могла терпіти Україна такої наруги.
Крепость могла стать западней для защитников. Фортеця могла стати пасткою для захисників.
Спасти тебя могла лишь волею моею, Врятувати тебе могла лише волею моєю,
"Началом проверок могла послужить позиция по Украине" "Початком перевірок могла стати позиція щодо України"
Однако осада не могла длиться вечно. Однак облога не могла тривати вічно.
Замена лейнера могла производиться прямо на корабле. Заміна лейнера могла здійснюватися в польових умовах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !