Exemples d'utilisation de "настаивали" en russe

<>
Владельцы настаивали на своей невиновности. Підсудні наполягали на своїй невинуватості.
Королевские советники настаивали на капитуляции. Королівські радники наполягали на капітуляції.
Обе настаивали на своей невиновности [39]. Обидві наполягали на своїй невинності [39].
Её родители также настаивали на разводе. Її батьки також наполягали на розлученні.
Бразилия и Турция настаивали на открытых дебатах. Бразилія й Туреччина наполягали на відкритих дебатах.
Полисарио настаивает на полной независимости. ПОЛІСАРІО наполягає на повній незалежності.
Прокуратура настаивает на пожизненном заключении. Прокуратура наполягала на довічному ув'язненні.
не настаивать на предпочтениях, желаниях; не наполягати на перевагах, бажаннях;
Защита настаивала на невиновности нижегородца. Захист наполягав на невинності підсудного.
Политики настаивают на декоммунизации памятника. Політики наполягають на декомунізації пам'ятника.
Мы настаиваем на самостоятельной инновации. Ми наполягаємо на самостійній інновації.
Глава Мининфраструктуры настаивает на увольнении гендиректора "Укрзализныци" Глава Мінінфраструктури знову вимагає звільнення глави "Укртрансбезпеки"
На этом также настаивает украинское общество. На цьому також наголошує українське суспільство.
Настаивайте на полной диагностике организма! Наполягайте на повній діагностиці організму!
Настаиваю - воспользуйтесь сейчас хотя бы этим! Наполягаю - скористайтеся зараз хоча б цим!
Настаивают 10-15 минут, процеживают. Настоюють 10-15 хвилин, проціджують.
Полиция настаивает на ужесточении режима. Поліція наполягає на посиленні режиму.
На этом настаивала советская власть. На цьому наполягала радянська влада.
Настаивать чай нужно в термосе. Наполягати чай потрібно в термосі.
Он все еще настаивал на духовых. Він все ще наполягав на духових.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !