Exemples d’usage de "подал" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Позже Саргсян подал в отставку. Пізніше Саргсян подав у відставку.
"Киевсовет сегодня подал апелляционную жалобу. "Київрада сьогодні подала апеляційну скаргу.
Почему Яценюк не подал декларацию? Чому Яценюк не подає декларацію?
Лафонтен подал классический образец басни. Лафонтен подав класичний зразок байки.
5) подал заведомо недостоверные сведения. 5) подала завідомо недостовірні відомості.
Президент Гавел подал в отставку. Президент Гавел подав у відставку.
Со своей стороны НАК подал встречный иск. У свою чергу НАК подала зустрічний позов.
Священник Мацей Поплавский подал жалобу. Священик Мацей Поплавський подав скаргу.
Молодой скульптор подал батальную сцену. Молодий скульптор подав батальну сцену.
Яшин подал документы как самовыдвиженец. Скоцик подав документи як самовисуванець.
Гендиректор НТКУ подал в отставку. Гендиректор НТКУ подав у відставку.
Русский монополист подал в суд апелляцию. Російський монополіст подав до суду апеляцію.....
Премьер-министр Саландра подал в отставку. Прем'єр-міністр Саландра подав у відставку.
В 1851 Аксаков подал в отставку. У 1851 Аксаков подав у відставку.
В 2017 году Вальке подал апелляцию. У 2017 році Вальке подав апеляцію.
Нечас подал в отставку 17 июня. Нечас подав у відставку 17 червня.
Дыминский подал апелляцию на данное решение. Димінський подав апеляцію на це рішення.
7 февраля ФК БАТЭ подал апелляцию. 7 лютого ФК БАТЕ подав апеляцію.
21 ноября Безсмертный подал в отставку. 21 листопада Безсмертний подав у відставку.
8 июня Бенеш подал в отставку. 8 червня Бенеш подав у відставку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !