Exemples d'utilisation de "при подобном положении дел" en russe

<>
оригинал доверенности на ведение дел; оригінал доручення на ведення справ;
Кто виноват в подобном развитии событий? Хто відповідатиме за такий розвиток подій?
"О военном положении". "Про воєнному стані".
Пластическую операцию запрещено делать при обнаружении: Пластичну операцію заборонено робити при виявленні:
Законопроект предложила министр внутренних дел Кайса Оллонгрен. Законопроект подала міністр внутрішніх справ Кайса Оллонгрен.
В подобном дизайне нет динамики. У подібному дизайні немає динаміки.
В таком положении необходимо досчитать до 4. У такому положенні необхідно дорахувати до 4.
Позволяют скрывать при каркасной отделке проводку. Дозволяють приховувати при каркасної обробці проводку.
Новосозданное княжество Рюкю подчинили Министерству иностранных дел. Новостворений уділ Рюкю підпорядкували Міністерству закордонних справ.
В подобном случае, лучше немного схитрить. В такому випадку, потрібно трохи схитрувати.
Расскажите о географическом положении Южной Америки. Розкажіть про географічне положення Південної Америки.
Автоматическое регулирование при перегреве процессора. Автоматичне регулювання при перегріванні процесора.
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
Наша компания заинтересована в подобном сотрудничестве ". Наша компанія зацікавлена в подібному співробітництві ".
Старт ракет осуществлялся только в надводном положении. Старт ракет відбувався тільки з надводного положення.
вариативность и гибкость при проведении кампании. варіативність і гнучкість при проведенні кампанії.
Значительное число гражданских дел рассматривается единоличным судьей. Переважна кількість цивільних справ розглядаються одноособово суддею.
Насколько Армения заинтересована в подобном посредничестве? Наскільки Словаччина зацікавлена в такій співпраці?
Заключительные и переходные положении Конституции. Прикінцеві та перехідні положення Конституції.
при покраснении в области половых органов; при почервонінні в області статевих органів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !