Exemples d'utilisation de "религиозном" en russe avec la traduction "релігійна"

<>
Главная религиозная святыня мусульман Сибири. Головна релігійна святиня мусульман Сибіру.
Религиозная терпимость, уважение и принятие Релігійна толерантність, повага та прийняття
Выставка "Религиозная эмаль Зураба Церетели" Виставка "Релігійна емаль Зураба Церетелі"
Иудейская религиозная община "Хабад Любавич" Іудейська релігійна громада "Хабад Любавич"
Еврей - национальная принадлежность, иудей - религиозная. Єврей - національна приналежність, юдей - релігійна.
Хедер - еврейская религиозная начальная школа. Хедер - єврейська релігійна початкова школа.
Религиозная картина тоже является неоднородной. Релігійна картина теж є неоднорідною.
Университет канадских меннонитов - религиозное учреждение; Університет канадських менонітів - релігійна установа;
Вера бывает религиозной и нерелигиозной. Віра релігійна і віра нерелігійна.
В творчестве превалируют религиозные мотивы. У творчості переважає релігійна тематика.
Религиозная самоидентичность и молитва в Украине Релігійна самоідентичність і молитва в Україні
В Украине религиозная требование не предъявляется; В Україні релігійна вимога не висувається;
Религиозная политика осуществляется Риксдагом и синодом. Релігійна політика здійснюється Риксдагом і синодом.
Религиозная принадлежность верующих: католики, часть - протестанты. Релігійна приналежність віруючих: католики, частина - протестанти.
Религиозная церемония в общинном храме субака. Релігійна церемонія в общинному храмі субака.
Апогеем его политики стала религиозная реформа. Апогеєм його політики стала релігійна реформа.
расовая, религиозная и другая разнообразие населения; расова, релігійна та інша різноманітність населення;
Религиозная реформа началась попыткой модернизировать язычество. Релігійна реформа почалася спробою модернізувати язичництво.
Друзская религиозная практика признает оба положения. Друзька релігійна практика визнає обидва положення.
Бот - религиозная буддистская постройка, храмовое святилище. Бот - релігійна буддистська будівля, храмове святилище.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !