Exemples d’usage de "слове" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Статья о "Слове Просвещения" в Википедии: Стаття про "Слово Просвіти" у Вікіпедії:
Что ж, ловим на слове. Що ж, ловимо на слові.
Отражен в "Слове о полку Игореве". Згадується в "Слові о полку Ігоревім".
В прояснении нуждается в слове "подмышки". В особливому уточнення потребує слово "подмышка".
Правильное ударение в слове "алфавитный" Правильний наголос у слові "алфавітний"
Это событие описано в "Слове о полку Игореве". Ця ситуація описується у "Слові о полку Ігоревім".
Сколько горечи в каждом слове, Скільки гіркоти в кожному слові,
Правильное ударение в слове "апостроф" Правильний наголос у слові "апостроф"
Акцент на слове "практически", подчеркиваем. Акцент на слові "практично", наголошуємо.
Правильное ударение в слове "творог" Правильний наголос у слові "примітка"
Югов А. Думы о русском слове. Югов А. Думи про російською слові.
В слове хостинг вы слышите слово &; У слові хостингу ви чуєте слово &;
Запад должен поймать его на слове. Захід має впіймати його на слові.
В своем вступительном слове он сказал: У своєму вступному слові він сказав:
"Ты лжешь в каждом своем слове. "Ти брешеш в кожному своєму слові...
"Жизнь в слове" Христиан Веры Евангелистской; "Життя в слові" Християн Віри Евангелістської;
Мы будем жить в коротком слове - Память. Бо житиму в короткім слові "Пам'ять"...
Как правильно ставить ударение в слове "форзац" Як правильно ставити наголос у слові "алфавіт"
Как правильно ставить ударение в слове "ракушка" Як правильно ставити наголос у слові "кремінь"
Прямое и переносное значение слов.............. Пряме і переносне значення слова....................
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !