Exemples d’usage de "спросил" en russe avec traduction en ukrainien

<>
"Слышали о такой?" - спросил официанта. "Чули про таку?" - запитав офіціанта.
Такие цветы ты видела? - спросил. Такі квіти ти бачила? - спитав.
Я спросил сегодня у менялы... Я запитав сьогодні у міняйли...
Он внимательно выслушал меня, спросил: Він уважно мене вислухав і спитав:
Кто это такой? - спросил Сережа. Хто це такий? - запитав Сергій.
Комиссар Кремер спросил переводчицу: "Это гимн?" Комісар Кремер спитав перекладачку: "Це гімн?"
Режиссёр сурово спросил: "Что будем петь?" Режисер суворо запитав: "Що будемо співати?"
"Чем вы их кормите?" - спросил Хрущев. "Чим ви їх годуєте?" - спитав Хрущов.
Куда приехали? - спросил я, протирая глаза. Куди приїхали? - запитав я, протираючи очі.
Я спросил, какова цель этих людей. Я спитав, яка мета цих людей.
Затем он спросил обвиняемую о побеге. Потім він запитав обвинувачену про втечу.
", - спросил Яценюк у присутствующих на Евромайдане. ", - спитав Яценюк у присутніх на Євромайдані.
Сталин спросил, какие слабости имеет Коновалец. Сталін запитав, які слабкості має Коновалець.
Я спросил: - Что с тобой, Аршак? Я запитав: - Що з тобою, Аршак?
"А что случилось?" - спросил её Макдаффи. "А що сталося?" - запитав її Макдаффі.
Винсент спросил: - "какой инструмент ты ищешь"? Вінсент запитав: - "який інструмент ти шукаєш"?
Как выглядит эта "драгоценность"? - спросил я. Як виглядає ця "коштовність"? - запитав я.
Он спросил меня: "Что вы себе позволяете? Він мене запитав: "що ви собі дозволяєте?
Спросите об учебе в IEN Запитайте про навчання в IEN
Вы спросите: - Зачем это нам? Ви запитаєте: - Навіщо це нам?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !