Exemples d'utilisation de "структурные" en russe

<>
Структурные преобразования (разгосударствление, приватизация, демонополизация). Структурні перетворення (роздержавлення, приватизація, демонополізація).
структурные изменения в педагогической системе. структурним змінам у педагогічній системі.
Структурные способы преодоления конфликтной ситуации. Структурні методи управління конфліктною ситуацією.
В Беларуси назрели структурные реформы. У Білорусі назріли структурні реформи.
Структурные подразделения Закарпатского художественного института: Структурні підрозділи Закарпатського художнього інституту:
Швецию поразили глубокие структурные кризисы. Швецію вразили глибокі структурні кризи.
Структурные характеристики контакторов переменного тока Структурні характеристики контакторів змінного струму
Внешнеэкономическая стратегия вызвала серьезные структурные проблемы. Економічна стратегія викликала серйозні структурні проблеми.
В экономике нарастали глубокие структурные изменения. В економіці наростали глибокі структурні зміни.
молекулярные и структурные формулы органических веществ; молекулярні та структурні формули органічних сполук;
структурные схемы обслуживаемых НПП и НРП; структурні схеми обслуговуваних НПП і НРП;
Структурные металлические системы для газотурбинных систем Структурні металеві системи для газотурбінних систем
КП "Южукргеология" и его структурные подразделения: КП "Південукргеологія" та його структурні підрозділи:
Структурные подразделения (амбулатории и фельдшерские пункты) Структурні підрозділи (амбулаторії та фельдшерські пункти)
Southdown Aero услуги, Структурные Ремонт Люди Southdown Aero послуги, Структурні Ремонт Люди
структурные фазовые переходы в магнитных диэлектриках; структурні фазові переходи в магнітних діелектриках;
Структурные реформы высшего образования в ЕПВО - 2020 Структурні реформи вищої освіти в ЄПВО - 2020
Простые структурные единицы, образующие полимеры, называются мономерами. Структурні одиниці, з яких складаються полімери називаються мономерами.
Высококвалифицированные специалисты возглавляли и структурные подразделения министерства. Висококваліфіковані фахівці очолювали й структурні підрозділи міністерства.
Структурные показатели (к аналогичному периоду 2013 года): Структурні показники (до аналогічного періоду 2013 року):
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !