Ejemplos de uso de "текущего" en ruso con traducción al ucraniano

<>
? Финансовая оценка текущего состояния компании; ▪ Фінансова оцінка поточного стану компанії;
Савченко арестовали 20 марта текущего года. Савченко затримали 22 березня цього року.
Кэширование текущего селектора (&) в Sass Кешування поточного селектора (&) в Sass
Родительский тестовый экземпляр текущего тестового экземпляра. Батьківський тестовий екземпляр цього тестового екземпляру.
Разоблачили правонарушителей 28 августа текущего года. Викрили правопорушників 28 серпня поточного року.
Запросить его можете в текущего регистратора. Запросити його можете в поточного реєстратора.
Обязательное открытие текущего счета в Укрсоцбанке. Обов'язкове відкриття поточного рахунку в Укрсоцбанку.
Сумму текущего платежа по кредитной линии; Суму поточного платежу по кредитній лінії;
Ведение текущего счета в банковских металлах Ведення поточного рахунку у банківських металах
Финальные соревнования состоятся 24 июня текущего года. Фінальні змагання відбудуться 24 червня поточного року.
Запись значения <0 производит архивацию текущего документа. Запис значення <0 здійснює архівацію поточного документу.
мониторинг текущего морально-психологического состояния местного населения; Моніторинг поточного морально-психологічного стану місцевого населення;
Снос и текущее состояние территории Знесення і поточний стан території
Синонимы: Чистая текущая стоимость проекта. Синоніми: Чиста поточна вартість проекту.
Течёт поначалу преимущественно на запад. Тече спершу переважно на захід.
Текущие технические параметры Active Family: Поточні технічні параметри Active Family:
Близок к текущему моменту времени. Близька до поточного моменту часу.
Запуск EXE из текущей программы. Запуск EXE з поточної програми.
• Открытие текущих и сберегательных счетов • Відкриття поточних та ощадних рахунків
Узнайте текущую стоимость по телефонам: Дізнайтесь поточну вартість за телефонами:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.