Exemples d'utilisation de "тщательно вычитан" en russe

<>
Текст должен быть тщательно вычитан и проверен. Текст має бути уважно вичитаний і перевірений.
Так что всегда тщательно очищайте брови. Так що завжди ретельно очищайте брови.
тщательно смыть теплой водой с шампунем; ретельно змити теплою водою з шампунем;
Новобранцев "Нета" отбирает очень тщательно. Новобранців "Нета" відбирає дуже ретельно.
Были тщательно изучены все компрометирующие заметки. Були прискіпливо вивчені усі компрометуючі нотатки.
Особо тщательно исследовал проблематику ХVІ-ХVІІІ веков. Особливо ретельно досліджував проблематику ХVІ-ХVІІІ століть.
Тщательно встряхнуть флакон с фунгицидным веществом. Ретельно струсити флакон з фунгіцидною речовиною.
Необходимо тщательно подобрать интересующую тему. Необхідно ретельно підібрати цікаву тему.
Сдача также должна тщательно проверяться. Здача також повинна ретельно перевірятися.
После тщательно выстирать ее привычным способом. Після ретельно випрати її звичним способом.
ЮНЕСКО тщательно охраняет удивительную достопримечательность. ЮНЕСКО ретельно охороняє дивовижну пам'ятку.
Каждую из версий тщательно прорабатывали. Кожну з версій ретельно опрацьовували.
тщательно мыть руки, продукты и посуду; ретельно мити руки, продукти і посуд;
Рукопись должна быть тщательно выверена. Рукопис має бути ретельно підготовлений.
Они тщательно готовились к угонам. Вони ретельно готувалися до угонів.
Очистить поверхность, тщательно высушить и обезжирить. Очистити поверхню, ретельно висушити і знежирити.
В компании тщательно поработали над дизайном. У компанії ретельно попрацювали над дизайном.
Чернослив и инжир требуется тщательно измельчить. Чорнослив і інжир потрібно ретельно подрібнити.
Сложен из тщательно отесанного камня. Побудований з ретельно обтесаного каменю.
За шерстью этих собак необходимо тщательно ухаживать. За шерстю цього собаки потрібно ретельно стежити.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !