Exemples d'utilisation de "тяжело болел" en russe

<>
Начиная с 1905 года, тяжело болел. Починаючи з 1905 року, важко хворів.
Последние месяцы он тяжело болел, почти ослеп. В останні роки сильно хворів, майже осліп.
В последние годы жизни тяжело болел. В останні роки життя тяжко хворів.
Артист долго и тяжело болел. Артист довго і важко хворів.
Писатель тяжело болел, пристрастился к наркотикам. Письменник важко хворів, почав уживати наркотики.
Простудившись, тяжело болел, заразился тифом. Застудившись, тяжко хворів, заразився тифом.
В последние годы Рязанов тяжело болел. В останні роки Рязанов важко хворів.
Он очень давно и тяжело болел. Він дуже давно і важко хворів.
Перед смертью поэт часто болел. Перед смертю поет часто хворів.
Вскоре дочь Эдит тяжело заболела. Незабаром дочка Едіт тяжко захворіла.
Отмечается, что в последнее время болел. Відомо, що він останнім часом хворів.
Санса тяжело переживает утрату волка. Санса важко переживає втрату вовка.
В юности Ван Тао много болел. У юнацтві Ван Тао багато хворів.
Екатерина тяжело переживала этот разрыв. Катерина важко переживала цей розрив.
В детстве болел - не мог ходить. З дитинства хворів, не міг ходити.
Трещины, как правило, очень тяжело заживают. Тріщини, як правило, дуже важко гояться.
Чем именно болел режиссер, не уточняется. Чим саме хворів режисер, не уточнюється.
Их сын Лесик тяжело болен. Їхній син Лесик важко хворий.
В последнее время Робсон болел раком. Останнім часом Робсон хворів на рак.
Был тяжело ранен под Нарвой. Був важко поранений під Нарвою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !