Ejemplos de uso de "украинок" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Инициатором стал "Союз украинок Канады". Ініціатором став "Союз українок Канади".
В общем зачете результат украинок - третий. У загальному заліку результат українок - третій.
Двое украинок финишировали в очковой зоне. Двоє українок фінішували в очковій зоні....
Исход поединков еще трех украинок неясен. Результат поєдинків ще трьох українок неясний.
"Бронзовый" результат украинок - 47,300 балла. "Бронзовий" результат українок - 47,300 бали.
Среди украинок лучшей стала Ирина Варвинец. Краща серед українок була Ірина Варвинець.
Лучшей среди украинок была Вита Семеренко. Кращою серед українок була Валя Семеренко.
Лучший результат среди украинок - у Надежды Боровской. Найкращий результат серед українок - у Надії Боровської.
10 лет возглавляла общественную организацию "Союз украинок". 10 років очолювала громадську організацію "Союз українок".
Более 1000 украинок присвоили звание "Мать-героиня" Понад 1000 українок присвоїли звання "Мати-героїня"
Результат украинок - 187,1358 балла, сообщает Укринформ. Результат українок - 187,1358 бала, повідомляє Укрінформ.
Она также завершилась победой украинок - 6:1, 6:3. Вона також завершилася перемогою українок - 6:1, 6:3.
Украинки добыли все виды медалей. Українки здобули всі види медалей.
Леся Украинка и Ольга Кобылянская. Леся Українка і Ольга Кобилянська.
Украинки призовые места не занимали. Українці призових місць не посіли.
Некоторое время лечил Лесю Украинку. Певний час лікував Лесю Українку.
44 года женат на украинке. Десять років одружений з українкою.
Он подходит и своенравным украинкам. Він личить й норовливим українкам.
Второй сет был уже за украинками - 25:23. Другий сет був уже за українками - 25:23.
"Социально-этические взгляды Леси Украинки". "Соціально-етичні погляди Лесі Українки".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.