Exemples d'utilisation de "успеет" en russe avec la traduction "встигли"

<>
Пятеро из них успели выпрыгнуть. 5 з них встигли вистрибнути.
Призывники не успели в армию? Призовники не встигли в армію?
Ребята даже не успели проснуться. Хлопці навіть не встигли прокинутися.
Крема успели положительно зарекомендовать себя. Крему встигли позитивно зарекомендувати себе.
Резервные отряды оформиться не успели. Резервні загони не встигли оформитися.
1], защитники высказаться не успели. 1], захисники не встигли висловитися.
Не успели приобрести непременный атрибут - ёлку? Не встигли придбати неодмінний атрибут - ялинку?
А воспользоваться парашютами военные не успели. А скористатися парашутами військові не встигли.
Популярность успели заслужить препарат Эстель Ниагара. Популярність встигли заслужити препарат Естель Ніагара.
От второй успели убежать лишь немногие. Від другої встигли втекти тільки деякі.
Некоторые обозреватели уже успели раскритиковать фильм. Деякі оглядачі вже встигли розкритикувати фільм.
Их взаимопонимание уже успели красноречиво окрестить. Їх взаєморозуміння вже встигли красномовно охрестити.
Ученые успели хорошо изучить панические атаки. Вчені встигли добре вивчити панічні атаки.
Событие успели окрестить "олимпиадой по Hearthstone". Подію встигли охрестити "олімпіадою з Hearthstone".
Большинство участников, впрочем, уже успело зарегистрироваться. Більшість учасників, втім, вже встигли зареєструватися.
Во-первых, англичане успели довольно хорошо укрепиться. По-перше, англійці встигли досить добре зміцнитися.
Но некоторые интернет-пользователи успели сделать скриншоты. Але деякі інтернет-користувачі встигли зробити скріншоти.
И люстру успели довезти только до Одессы. Але люстру встигли довезти тільки до Одеси.
Пилоты даже не успели подать сигнал СОС. Рибалки навіть не встигли подати сигнал СОС.
Согласно информации департамента, бандиты успели украсть около 20 метров трубы. У прес-службі зазначається, що зловмисники встигли вкрасти 20 метрів труби.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !