Exemples d’usage de "встигли" en ukrainien avec traduction en russe

<>
1], захисники не встигли висловитися. 1], защитники высказаться не успели.
Колеги встигли обговорити багато тем. Нам удалось обсудить многие темы.
Резервні загони не встигли оформитися. Резервные отряды оформиться не успели.
Четверо членів екіпажу встигли вистрибнути з парашутом. Двум членам экипажа удалось выпрыгнуть с парашютом.
Призовники не встигли в армію? Призывники не успели в армию?
Два пілоти, які перебували на борту встигли катапультуватись. На борту находилось двое пилотов, которым удалось катапультироваться.
Хлопці навіть не встигли прокинутися. Ребята даже не успели проснуться.
Крему встигли позитивно зарекомендувати себе. Крема успели положительно зарекомендовать себя.
5 з них встигли вистрибнути. Пятеро из них успели выпрыгнуть.
А скористатися парашутами військові не встигли. А воспользоваться парашютами военные не успели.
Подію встигли охрестити "олімпіадою з Hearthstone". Событие успели окрестить "олимпиадой по Hearthstone".
Вчені встигли добре вивчити панічні атаки. Ученые успели хорошо изучить панические атаки.
Деякі оглядачі вже встигли розкритикувати фільм. Некоторые обозреватели уже успели раскритиковать фильм.
Не встигли придбати неодмінний атрибут - ялинку? Не успели приобрести непременный атрибут - ёлку?
Від другої встигли втекти тільки деякі. От второй успели убежать лишь немногие.
Їх взаєморозуміння вже встигли красномовно охрестити. Их взаимопонимание уже успели красноречиво окрестить.
Популярність встигли заслужити препарат Естель Ніагара. Популярность успели заслужить препарат Эстель Ниагара.
Але люстру встигли довезти тільки до Одеси. И люстру успели довезти только до Одессы.
По-перше, англійці встигли досить добре зміцнитися. Во-первых, англичане успели довольно хорошо укрепиться.
Але деякі інтернет-користувачі встигли зробити скріншоти. Но некоторые интернет-пользователи успели сделать скриншоты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !