Verwendungsbeispiele von "фильмам" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Субтитры - скачать субтитры к фильмам. Субтитри - завантажити субтитри до фільмів.
Больше всего внимания досталось фильмам "Рома" и "Фаворитка"... Найбільшу кількість номінацій отримали фільми "Рома" і "Фаворитка".
Фильмам о героях DC быть! Фільмам про героїв DC бути!
музыку к спектаклям и фильмам. музику до спектаклів і фільмів.
Всё это придавало фильмам особую достоверность. Все це надавало фільмам особливу достовірність.
Написал киносценарии к фильмам: "Москва" (реж. Написав кіносценарії до фільмів: "Москва" (реж.
Постановочные проекты к фильмам (147 альбомов). Постановочні проекти до фільмів (147 альбомів).
Написал музику к таким известным фильмам: Написав музику до таких відомих фільмів:
Как учить английский язык по фильмам? Як вивчити англійську за допомогою фільмів?
Писал музыку к спектаклям и фильмам. Писав музику до спектаклів і фільмів.
Автор музыки к фильмам и мультфильмам. Автор музики до фільмів та мультфільмів.
Ко многим своим фильмам Пламмер написал саундтреки. До багатьох своїх фільмів Пламмер написав саундтреки.
музыку ко многим фильмам и театральным спектаклям. музику до багатьох фільмів та театральних вистав.
Постепенно интерес к фильмам про индейцев угас. Поступово інтерес до фільмів про індіанців згас.
Всего он сочинил мелодии к 132 фильмам. Всього він написав мелодії до 132 фільмів.
Сочинил композиции более чем к 60 фильмам. Склав композиції більш ніж до 60 фільмів.
Также пишет музыку к дорамам и фильмам. Також пише музику до дорам, фільмів.
Лучшей комедией признали фильм "Марсианин". Найкращою комедією визнали фільм "Марсіанин".
Как снимали фильм "Двенадцать стульев" На зйомках фільму "12 стільців"
просмотр документального фильма "Смутное время"; перегляд документальних фільмів "Буремні роки";
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!