Beispiele für die Verwendung von "чуждо" im Russischen

<>
Мне долго счастье чуждо было, Мені довго щастя чуже було,
Все чуждо в доме новому жильцу... Все чуже в будинку новому мешканцеві...
Понятие внезапной инвентаризации было чуждо грекам. Поняття раптової інвентаризації було чуже грекам.
И имя чуждое уста мои шептали. І ім'я чуже уста мої шепотіли.
В области гармонии был чужд новаций. В області гармонії був чужий новацій.
К соседям в чуждые пределы. До сусідів в чужі межі.
Иль мне чужда счастливая любовь? Іль мені чужа щасливе кохання?
им была чужда идея украинской государственности. їм була чужою ідея української державності.
Храбрый боец, Фуке все же чужд антифранцузских настроений. Будучи хоробрим воїном, Фуке не сприймає антифранцузьких настроїв.
Не чуждым оставался ему и спорт. Не чужим йому залишався і спорт.
Египет: фараоны были чуждыми гибридами Єгипет: фараони були чужими гібридами
Он чуждых слов не понимает; Він чужих слів не розуміє;
Его духу чужд казенно-бюрократический автоматизм; Його духу чужий казенно-бюрократичний автоматизм;
Якобы, им не чужды религиозные чувства. Нібито, їм не чужі релігійні почуття.
Потому-то политика и была ему чужда. Тому-то політика і була йому чужа.
романтика объявлялась чуждой и враждебной пролетариату. романтика оголошувалася чужою і ворожою пролетаріату.
По его мнению, ислам чужд для Австрии. На його думку, іслам чужий для Австрії.
Хаджи-Мурату не чужды отрицательные качества. Хаджі-Мурату не чужі негативні якості.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.