Verwendungsbeispiele von "явился" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Явился он на стройном бале... З'явився він на стрункому балі...
Первой школой экономической теории явился меркантилизм. Першою школою політичної економії був меркантилізм.
Референдум явился следствием грузино-югоосетинского противостояния. Референдум є наслідком грузино-південноосетинського протистояння.
На помощь Хмельницкому явился крымский хан. На допомогу Польщі прийшов кримський хан.
Наливайченко явился к ГПУ в сопровождении "Альфы" Наливайченко приїхав до ГПУ з бійцями "Альфи"
Но он явился туда слишком поздно. Однак прибув він туди занадто пізно.
Что значит "Бог явился во плоти"? Що це означає: "Бог явився"?
Телеканал явился наследником ГТРК "Останкино". Телеканал з'явився спадкоємцем ДТРК "Останкіно".
Кто явился инициатором создания такого коллектива? Хто був ініціатором створення такої організації?
Флавиан перед собором явился подсудимым; Флавіан перед собором з'явився підсудним;
Большим достижением Довженко явился фильм "Щорс" (1939; Великим досягненням режисера був фільм "Щорс" (1939;
Я снова меж людей явился Я знову між людей з'явився
Что в Кракове явился самозванец Що в Кракові з'явився самозванець
Явился и открыл нам новы тайны З'явився і відкрив нам нові таємниці
Подсудимый не явился на первое заседание. Обвинувачений не з'явився на перше засідання.
Заместитель Муфтия Айдер Исмаилов не явился. Заступник Муфтія Айдер Ісмаїлов не з'явився.
На назначенную дату обвиняемый не явился. На призначену дату обвинувачений не з'явився.
Он явился родоначальником современной математической логики. Він з'явився родоначальником сучасної математичної логіки.
Дьявол немедленно явился, передал заветные чертежи. Диявол негайно з'явився, передав заповітні креслення.
Явился муж судеб, рабы затихли вновь, З'явився чоловік доль, раби затихли знову,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!