Exemples d'utilisation de "явление" en russe avec la traduction "явищем"

<>
Голодомор - явление, которое трудно осмыслить. Голодомор є явищем, яке важко осмислити.
Парниковый эффект - естественное природное явление. Парниковий ефект взагалі є природним явищем.
падение Византийской империи закономерным явлением? падіння Візантійської імперії закономірним явищем?
Финансовые нужды были постоянным явлением. Фінансові нестатки були постійним явищем.
И это было естественным явлением. І це було природнім явищем.
Разделы Польши были реакционным явлением. Поділи Польщі були реакційним явищем.
Распространённым явлением являются полярные сияния. Поширеним явищем є полярні сяйва.
Гостинг является довольно распространённым явлением. Гостинг є досить поширеним явищем.
Самым распространённым явлением становится шизофрения. Самим розповсюдженим явищем стає шизофренія.
Нередким явлением являются туманы и роса. Нерідким явищем є тумани та роса.
Симптоматическая постуральная гипотензия является редким явлением. Симптоматична постуральна гіпотензія є нечастим явищем.
Эгофутуризм был явлением кратковременным и неровным. Егофутуризм був короткочасним й нерівним явищем.
Получение заграничного паспорта стало обычным явлением. Отримання закордонного паспорта стало звичайним явищем.
Интоксикация растворитель сегодня является частым явлением. Інтоксикація розчинник сьогодні є частим явищем.
Уникальным явлением украинского народа стало кобзарство. Унікальним явищем українського народу стало кобзарство.
выяснить их соотношение с прогнозируемым явлением; з'ясувати їх співвідношення з прогнозованим явищем;
Хроническое переполнение тюрем стало обычным явлением. Хронічне переповнення в'язниць стало звичайним явищем.
Меркантилизм не был специфически английским явлением. Меркантилізм не був специфічним англійським явищем.
Также распространенным явлением считаются "лежачие полицейские". Також поширеним явищем вважаються "лежачі поліцейські".
Аресты, расстрелы, грабежи стали повседневным явлением. Арешти, розстріли, грабунки стали повсякденним явищем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !