Verwendungsbeispiele von "çıplak hanımlar" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Orada çıplak hanımlar var. Там же голые девушки.
Muhtemelen yaz tatilindeki çıplak üniversiteli kızlarla takılıyor. Поди зависает с голыми студентками на каникулах.
O burada, hanımlar ve beyler. Kanlı ve canlı. Это она, дамы и господа, собственной персоной.
Çıplak olsan daha iyi. Лучше уж быть голым.
Buraya bakın, hanımlar. Смотрим сюда, дамы!
Sizin partinizde de mi çıplak kadınlar olacak? На вашей вечеринке тоже будут обнаженные дамы?
Pekâlâ, beni dinleyin, hanımlar! Итак, слушаем меня, дамочки!
Anlaşılan o çıplak ninjalardan biri, ten ziyafetinden fazlasının peşindeymiş. Похоже, один из этих голых ниндзя готовил нечто большее.
Bu sadece tarihi bir canlandırma değil hanımlar. Это не просто исторический спектакль, дамы.
"Tatiana'nın üstüne eğilip", Onun çıplak göğsünün altındaki kalbini eziyor. "Он наклоняется к Татьяне, её сердце стучит под обнажённой грудью.
Hanımlar, lütfen eldivenlerinizi çıkarın. Дамы, прошу снять перчатки.
Ve bunu çıplak elle yapmış. И все это голыми руками.
Burada olmak benim için bir zevk hanımlar. Мне очень приятно быть здесь, дамы.
Yani ben seni çıplak gördüm ve... А то я увидел тебя голой...
Hanımlar, geri döneceğiz. Дамы, мы сейчас.
O yaşındaki kız çıplak elle boynumu kırdı. Эта -летняя свернула мне шею голыми руками.
Hanımlar ve beyler, kağıt hamurundan mamül laterna şeklinde bir müzik kutusu. Дамы и господа, музыкальная шкатулка из папье-маше, в форме шарманки.
Tamamen çıplak dans ettiğimi hayal ediyorum. Я даже могу танцевать совершенно голой.
Hanımlar ve beyler, işte duydunuz. Леди и джентльмены, вот видите!
Hiç çıplak bir kadın görmüş müydün? Ты когда-нибудь видел обнаженную женщину раньше?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!