Exemples d’usage de "çaldığı falan" en turc avec traduction en russe

<>
Bir çalışanınızın, müşterilerden birisinden para çaldığı iddia ediliyor. Один из ваших сотрудников украл деньги из сумки клиента.
DJ falan da var galiba. И ди-джея вроде как. Ди-джея?
Maui Ana Ada'dan çaldığı vakit karanlık hissetti, Te Ka uyandı. Мауи. Когда он украл сердце матери островов, проснулась Те Ка.
Chester kimseyi öldürmedi ve ben çocuk falan görmedim. Честер не убивал и не прятал никаких детей.
Havuzun orada şezlongumu çaldığı için tepem atmıştı da. Она украла мой шезлонг, и я погорячилась.
Evet. - Kirayı falan nasıl mı ödüyorum? Как я плачу за квартиру и все такое?
Bu Walden denen adam kız arkadaşımı benden çaldığı güne lanet okuyacak. Этот Уолден проклянет тот день, когда он украл мою девушку.
Eğer şirin değillerse at falan bulun. Нет детей - находят какую-то лошадь.
Evet. Dinozor kemikleri çaldığı için tutuklamıştım onu. Я арестовал его за кражу костей динозавра.
Bu reform falan değil. Это не реформа вообще.
"Bu gece benden en değer verdiğim şeyi çaldığı için ona bunu ödeteceğim." Сегодня я заставлю его заплатить за кражу того, что ценил больше всего ".
Antisemitik olduğundan falan da değil aslında. Он не антисемит или типа того.
Ve bunun için ondan nefret ediyorsun, çocuğunu çaldığı için. И вы его ненавидите за это, за кражу ребёнка.
Bazen bir araya gelip çocukları bir pizza için falan dışarı çıkarabiliriz. Может, как-нибудь встретимся, возьмем детей и съедим по пицце?
Sence tabloyu çaldığı için mi bu ödeme? Думаешь, это плата за кражу картины?
Einstein ve onun gibiler falan? типа Эйнштейна и подобных ребят.
Meğer kaza mankeni Sampson'ın çaldığı tek şey değilmiş. Оказывается, манекен не единственная украденная Сэмпсоном вещь.
Beş tane falan yeni küfür öğrendim. И я выучила где-то новых ругательств.
O çaldığı için kovuldu. Он был уволен за кражу.
Birileri sana sakinleştirici falan mı verdi? Тебя кто-то успокоительным накачал или что-то?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !