Verwendungsbeispiele von "çok mutluyum" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sadece çok mutluyum, bugün ilk motorumu satın aldım. Просто счастлив, что получу сегодня свой первый мотоцикл.
Şato sessizlik içinde ve çok mutluyum. В замке тихо. Я так счастлива...
Neyse, ben benimkiyle çok mutluyum. В любом случае я доволен своим.
Sizinle burada olmaktan dolayı çok mutluyum. Я счастлива быть с вами здесь.
Burada da çok mutluyum, biliyorsun. Знаешь, я вполне счастлива здесь.
Çok mutluyum, biliyor musun? Знаешь, я так счастлив.
Ama aynı zamanda çok ama çok mutluyum. Но я также очень, очень счастлив.
Oh, uyandığın için çok mutluyum. Как хорошо, что ты очнулась.
Bu gece çok mutluyum. Я сегодня очень счастлив.
Ne kadar mutlusun? Çok mutluyum. Çok, çok mutluyum. О, я очень, очень счастлива, очень счастлива.
Senin için çok mutluyum, Sabrina ama maalesef, midem o kadar mutlu değil. Я так счастлив за вас, Сабрина, но к сожалению мой желудок нет.
Seni gördüğüm için çok mutluyum, Archibaldo. Я настолько счастлива видеть Вас, Арчибальдо.
Bugün tüm Bell'lerin burada olmasından dolayı çok mutluyum, çünkü büyük haberlerim var. Я рада видеть всех Красавиц, присутствующих сегодня, так как у меня огромные новости.
Senin ve Vanessa'nın adına çok mutluyum. Я счастлив за вас с Ванессой.
Ben, çok çok mutluyum. Я очень, очень счастлив.
Bugün bu kadar ilginç bir arkadaş kazandığım için çok mutluyum. Я так рад, что завёл себе такого интересного друга.
Ve benim vaftiz karım olduğun için de çok mutluyum. Я так рад, что ты моя крёстная жена.
Hepsi bu. Bu insanları bulduğum için çok mutluyum. Я очень рад, что нашёл этих людей.
Max'in yeni arkadaşı olduğu için çok mutluyum. Наверно, здесь так проходят все вечеринки.
O halde hepinizi ağırlamaktan ötürü çok mutluyum. Тогда всем добро пожаловать в мой дом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!