Exemples d’usage de "çok sever" en turc avec traduction en russe

<>
Rahibe Veronica çok sever. Любимое блюдо сестры Вероники.
Kim bir eşyayı bir insandan daha çok sever ki? Кто -- кто любит вещь больше, чем человека?
Cam annesini çok sever. Кэм обожает свою маму.
Sihri çok sever ve saygı duyardı. он слишком любил и уважал магию.
Hayır Profesör Mosby eski binaları çok sever. Нет, Профессор Мосби любит старые здания.
O, resim yapmayı çok sever. Да, он очень хорошо рисует.
İnsanları korkutmayı çok sever. Он любит пугать людей.
İki tokatta tamam bak o zaman seni herşeyden çok sever. Два удара и она будет любить тебя всю свою жизнь.
Bay Kent'i çok sever. Он обожает мистера Кента.
"Testislerin iki muhteşem sürpriz yumurta ve annecik de çikolata yemeyi çok sever". "Твои яйца похожи на блестящие киндер сюрпризы, а мама такая сладкоежка".
Evet, amcam köpekleri çok sever. Да, мой дядя любит собак.
Babasıyla dolaşmayı çok sever. Любит зависать с папочкой.
Söyler misiniz, bayan? Annesiyle babası birbirlerini çok sever miydi? Скажите, пожалуйста, мадемуазель, её родители любили друг друга?
Hem Debbie çocuklarla çalışmayı çok sever. И Дебби любит работать с детьми.
Ama çok sever üzümü. Он так его любит.
Kardeşim, köpekleri çok sever. Мой брат. Он любит собак.
Kurt onları taze patatesle çok sever. Курт любит печенье из свежего картофеля.
Janus aya bakmayı çok sever. Янус любит смотреть на неё.
Herkes evimi çok sever. Они обожают мой дом.
Ama tarifin üstünde "Nick çok sever". yazıyordu, ben de bunu yapayım dedim. Просто на рецепте моей рукой было написано "Ник любит", вот и решила попробовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !