Exemples d’usage de "Filmin çekimleri" en turc avec traduction en russe

<>
İki yıl sonra Cehennem Melekleri adlı filmin çekimleri tamamlandı. Спустя два года съемки "Ангелов ада" завершились.
Filmin çekimleri Ekim 2008'de New Mexico'daki Rio Rancho kentinde başlayıp Aralık 2008'de sona ermiştir. Съёмки фильма проходили с конца октября по конец декабря 2008 года в Рио-Ранчо, штат Нью-Мексико.
Filmin çekimleri Mart 2013'te yapıldı. Съёмки прошли в течение трёх дней марта 2013 года.
Filmin çekimleri 1988 Ekim ve 1989 Ocak tarihleri arasında Pinewood Stüdyoları'nda gerçekleşti. Съёмки фильма проходили в Pinewood Studios в период с октября 1988 по январь 1989 года.
Kalabalık olmayacağını düşünerek filmin başlamasından birkaç dakika önce salona vardık. Когда - то мысль о том, чтобы пойти в кино, вызывала волнение.
Artık gece çekimleri yapmayacaksın. Больше никаких ночных съёмок.
Kurumsal hükümet desteğine, mali sorumluluğa, sanayiinin kurumsallaşmasına ve her salonda her hafta bir yabancı filmin (sadece Hint filmi değil) gösterilmesi mecburiyetine ihtiyacımız var. Нам нужна поддержка государственных учреждений, финансовая ответственность, создание организационной базы киноиндустрии и обязательно нужно показывать зарубежные фильмы (не только индийские) раз в неделю каждый месяц во всех кинотеатрах..
Dün akşam Francis ilk hafta yapmış olduğumuz çekimleri izledi. Прошлой ночью Фрэнсис смотрел отснятый за первую неделю материал.
Filmin kendisini satmasına yardımcı olacak. Он поможет нам продать фильм.
1. bloğun çekimleri 28 Temmuz 2016'da sona erdi. Съёмки первого производственного блока завершились 28 июля 2016 года.
Buna bir filmin yeniden çekiminde çok ihtiyacım vardı. Мне он позарез нужен для пересъемки в фильме.
Sezonun çekimleri 7 Nisan 2017 tarihinde sona erdi. Съёмочный процесс сезона завершился 7 апреля 2017 года.
Biliyorsun onlar filmin sonunda öldü. Они умерли в конце фильма.
Jon Peters, Nicholson ile 1986'da "Eastwick Cadıları" (The Witches of Eastwick) filminin çekimleri sırasında tanıştı. Джон Питерс начал переговоры с актёром в 1986 году, во время съёмок фильма "Иствикские ведьмы".
Sokakta satmak için filmin kopyasını çekiyor. Копию фильма и продает на улице.
Çekimler. Filmin temel çekimleri 6 Mart 2017'de Atlanta, Georgia'da başladı. Основные съёмки начались 6 марта 2017 года в Атланте, штат Джорджия.
Bu kahrolası salak filmin yapımını durdurmak için üç günümüz var. Три дня, чтобы остановить сраные съёмки этого дурацкого фильма.
Sezonun çekimleri 6 Ağustos 2014 tarihinde tamamlanmıştır. Съёмочный процесс сезона завершился 6 августа 2014 года.
Filmin adı "Sirenler." Фильм называется "Сирены".
Sezonun çekimleri 6 Ocak 2014 tarihinde başlamış ve 6 Ağustos 2014 tarihinde bitmiştir. Съёмки начались 6 января 2014 года и длились ровно семь месяцев, завершившись 6 августа 2014 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !