Verwendungsbeispiele von "Güzelce uyuduktan" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Güzelce uyuduktan sonra kararını verirsin. Лучше поспи и реши утром.
Güzelce tatmin oldun mu? Вы были хорошо удовлетворены?
Ayrıca, uyuduktan sonra, Boyle cidden bana fena saldırdın. Acımasızcaydı. К тому же, когда вы уснули, Бойл меня домогался.
Bu işi güzelce halledelim. Давай по-хорошему, а?
Şu ana kadarki en iyi tedavi sonuçlarını alıyoruz hepsi de sen güzelce istedin diye. Мы получили самое эффективное лечение, а все потому, что ты по-хорошему попросил.
Burnunu dayayıp güzelce bir kokla bakalım. Сунь туда нос и хорошенько понюхай.
Güzelce bir ovalanmaya ihtiyacın var. Тебя просто нужно хорошо растереть.
Seni güzelce muayene etmeden önce, Roy seni oradan aldı. Рой забрал тебя раньше, чем я успела хорошенько осмотреть.
Evet, güzelce as. Вот, вешай аккуратно.
Üç: Onu güzelce döveceğim. Три - как следует отлупить.
Önce güzelce karıştır, olur mu? Только сначала хорошенько размешай, ладно?
Hadi. Güzelce konuşalım, olur mu? Давай присядем и поговорим, хорошо?
Onu güzelce sarsan iyi olur. Тебе лучше забинтовать это хорошенько.
Şöyle güzelce çekmen gerekiyor. Его нужно хорошенько дернуть.
Güzelce giyinip kocam için seksi görünmeye ihtiyacım var. Нужно одеться и быть секси для моего мужчины.
Şef, sana güzelce soruyorum. Шеф, я вежливо прошу.
Güzelce dinlenmesi lazım. Onu burada tutacağız. Ей понадобиться хороший отдых в кровати.
Santral şant takılmış ve güzelce iyileşiyor. После установки шунта очень быстро поправляется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!