Verwendungsbeispiele von "Kaçaklar daima" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"Kaçaklar daima kendilerini güvende hissedecekleri bir yere kaçarlar." Бегут всегда туда, где чувствуют себя в безопасности. "
Daima sadık, Gibbs. Всегда верна, Гиббс.
Kaçaklar tutukluyu tam olarak nerede tuttuğumuzu biliyordu. Беглецы знали, где мы содержим заключённого.
Phyllis daima biraz can acıtırdı, lisede bile. Филлис всегда была занудой, даже в школе.
Detektif Bey, kaçaklar sadece. Они просто сбежали, детектив.
Kadınlar kazananları daima sever. Женщины всегда предпочитают победителей.
Neden kaçaklar gibi davranıyoruz? Мы же не преступники?
politika ve ekonomi daima erkeklerin tutkusu olmuştur. Политическая экономика всегда лежит в желаниях мужчин.
Arayıcılar, maceracılar, kaçaklar.. Старатели, авантюристы, беглецы...
Şeref konuğu daima Kralın sağ tarafında oturur. Почетные гости всегда сидят справа от короля.
Yakalamamız gereken kaçaklar var. Надо вернуть парочку беглецов.
Tombul Hobbit daima çok nazik. Толстый хоббит всегда так ласков.
Seni görmekten daima memnunum, Paul. Всегда рад видеть тебя, Пол.
Bay Sweeney sizinle daima otel odalarında mı buluşurdu? Вы всегда встречались с Мистером Суини в отеле?
Burada daima hoş karşılanırsınız, Komutan. Всегда рады вас видеть, командир.
Daima insanlar hakkında daha fazla bilgi istersin. Тебе постоянно нужны новые сведения о людях.
Bize daima tamamen sadık olmuştur. Он всегда был полностью преданным.
Daima iyi bir arkadaş oldun. Ты всегда был хорошим другом!
Kapımız size daima açık. Мы всегда Вам рады.
Kaktüs, gül gibi bitki fotoğraflarına daima ihtiyaç olur. Им всегда нужны снимки кактусов, роз и прочего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!