Verwendungsbeispiele von "Koyun" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Kalanlar ayağa kalksın, ellerinizi başınızın arkasına koyun! Остальные, встаньте и положите руки за голову!
Biri ölmüş, biri kanserle savaşıyor, birinin de şimdi Hollanda'da koyun sürüleri var. Один умер, другой борется с раком, ещё один пасёт овец в Голландии.
Koyun, bir koyundur fakat et ve yün de verir. Овца есть овца, но еще и мясо с шерстью.
Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa. Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой.
Benim aklımda yağlı balık ve çürümüş koyun etinden oluşan tamamen farklı bir fikir vardı. О, у меня совершенно другая мысль, включающая жирную рыбу и плохую баранину.
Sana ne diyeceğim Johnny, birileri koyun gözü yapıyor. Скажу тебе, Джонни, кое-кто строит овечьи глазки.
Eli'nin Kino kızağına koyun ve mümkün olduğu kadar çabuk gönderin. Положите все на сани Илая и вышлите как можно быстрее.
Bana birkaç koyun satmam için iki gün ver, sana parayı getireceğim. Дай мне два дня. Я продам несколько овец и верну тебе деньги.
Bu koyun ve bu da keçi. Это овца, и это козел.
Kapıları yavaşça açıp, arabadan dışarı çıkın ve ellerinizi başınızın üstüne koyun. Медленно откройте двери, выйдите из машины и положите руки за голову.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!