Verwendungsbeispiele von "Ne diye" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Al iyi bir adamdı Ne diye öyle birisini öldürürsün? Ал был нормальным парнем, зачем ты его убила?
Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı? Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня?
İyi de, ne diye girdin o rahibin evine? Конечно! Как ты умудрилась попасть в дом пастора?
O zaman ne diye hiç temyize başvurmadın? Что ж тогда на апелляцию не подал?
Ne diye içeceklerden bahsediyoruz biz? Почему мы говорим о смузи?
Ne diye çekip evine gitmedin? Почему ты не ушёл домой?
Ne diye bu topları topluyorum? Зачем мне собирать здесь мячи?
Bu firmaya binlerce doları ben ne diye ödüyorum? За что я плачу этой фирме тысячи долларов?
Ne diye saçımı tarayıp duruyorum ki ben? Какого вообще черта я расчесываю мои волосы?
Ben ne diye para ödüyorum? За что я деньги плачу?
Gecenin bir yarısı ne diye tükürdüğümün İngilizcesine çalışman gerekiyor? С какой стати, ты учишь английский посреди ночи?
Karımın cep telefonunu ne diye alayım ki? Зачем мне брать мобильный телефон моей жены?
Büyük jüriyi ne diye çağırdık ki? А зачем тут вообще суд присяжных?
Ne diye ağlıyorsun?! Так чего ты плачешь?
Bunun seni alt üst ettiğini hatırladığında, ne diye bu konuyu açıyorsun? Зачем ты всё время об этом вспоминаешь, хотя это тебя расстраивает?
Ne diye bana bakıyorsun ki? Почему ты на меня смотришь?
Ne diye bu pisliği yeniden kurcalıyorsun ki? Зачем ты опять раскапываешь всё это дерьмо?
Ne diye öyle sırıtıyorsun? Почему ты так улыбаешься?
Anayasal güvence varken birisi ne diye bir şeyler itiraf eder ki? Почему кто-то должен сознаваться в чем-либо, когда есть пятая поправка?
Bunu ne diye yapayım ulan? Да на хрена мне это?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!